Оригинальный текст и слова песни Quiero ser tu sombra:
Венесуэльский вальс
Автор неизвестен. В гитарных нотах значится А. Кватромано. Но такого не существует. Есть Hector Cuatromano, но это аргентинский тенор, а не гитарист. Cреди гитаристов бытует мнение, что Кватромано — это не композитор вовсе, а число рук – кваттро (четыре) и манос — руки). По традиции венесуэльский вальс исполняется дуэтом гитаристов. Zulema Alcayaga, Andres Segovia, Andina, F. M. Alvarez, Alberto Baretta, Carlos Bonett – это имена гитаристов, исполнявших вальс, но не сочинивших его.
У русскоязычных гитаристов этот вальс называется «La Partida» или «Отъезд». Но слово Partida переводится «игра» (!?). Правильное название вальса – «Quiero ser tu sombra» (Я хочу быть твоей тенью).
Перевод на русский или английский язык текста песни — Quiero ser tu sombra исполнителя Гитармания:
Venezuelan Waltz
Author unknown. The guitar notes listed A. Kvatromano. But this does not exist. There Hector Cuatromano, but that the Argentine tenor, not a guitarist. Ranked Among the guitarists there is a perception that Kvatromano — this is not a composer at all, and the number of hands — Quattro (four) and Manos — hand). By tradition, the Venezuelan waltz performed a duet of guitarists. Zulema Alcayaga, Andres Segovia, Andina, FM Alvarez, Alberto Baretta, Carlos Bonett — the names of the guitarists who performed a waltz, but not compose it.
In the Russian-speaking guitarists this waltz called «La Partida» or «Departure.» But the word translated Partida «game» (!?). The correct name of the waltz — «Quiero ser tu sombra» (I wanna be your shadow).
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Quiero ser tu sombra, просим сообщить об этом в комментариях.