Оригинальный текст и слова песни Метель — Зимняя Дорога:

Ольга Берггольц

* * *

Ты в пустыню меня послала,-
никаких путей впереди.
Ты оставила и сказала:
— Проверяю тебя. Иди.

Что ж, я шла… Я шла как умела.
Было страшно и горько,- прости!
Оборвалась и обгорела,
истомилась к концу пути.

Я не знала, зачем ты это
испытание мне дала.
Я не спрашивала ответа:
задыхалась, мужала, шла.

Вот стою пред тобою снова —
прямо в сердце мое гляди.
Повтори дорогое слово:
— Доверяю тебе. Иди.

Июнь 1938

Перевод на русский или английский язык текста песни — Метель — Зимняя Дорога исполнителя Георгий Васильевич Свиридов:

Olga Bergholz
 
* * *

You sent me to the desert —
any ways ahead.
You left and said :
— Check on you . Go .

Well, I was … I was as she could .
It was scary and sad — sorry !
Broken and burned ,
weary at the end of the path .

I do not know why you do it
test gave me .
I did not ask the answer :
panted , her husband was .

Here I stand before you again —
straight into my heart Look .
Repeat expensive word:
— I trust you. Go .

June 1938

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Метель — Зимняя Дорога, просим сообщить об этом в комментариях.