Оригинальный текст и слова песни Я несла свою беду:

Я несла свою Беду
по весеннему по льду, -
Обломился лед - душа оборвалася -
Камнем под воду пошла, -
а Беда - хоть тяжела,
А за острые края задержалася.

И Беда с того вот дня
ищет по свету меня, -
Слухи ходят - вместе с ней - с Кривотолками.
А что я не умерла -
знала голая ветла
И еще - перепела с перепелками.

Кто ж из них сказал ему,
господину моему, -
Только - выдали меня, проболталися, -
И, от страсти сам не свой,
он отправился за мной,
Ну а с ним - Беда с Молвой увязалися.

Он настиг меня, догнал -
обнял, на руки поднял, -
Рядом с ним в седле Беда ухмылялася.
Но остаться он не мог -
был всего один денек, -
А Беда - на вечный срок задержалася...

1971

Перевод на русский или английский язык текста песни - Я несла свою беду исполнителя гениальная:

I bore his misfortune
                by the spring on the ice -
 Bummer ice - tattered soul -
 Stone under the water went -
                 and trouble - though hard,
 And for the sharp edges of the detainees.

 And that's the trouble with that day
                looking for light me -
 Rumors - along with it - with rumors.
 And I'm not dead -
                knew naked willow
 And yet - with quail quails.

 Who of them said to him,
                my lord -
 Only - gave me spill the beans -
 And passion is not himself,
                 he went after me,
 But with him - trouble with rumors linked.

 He caught up with me, caught up -
                embraced in his arms raised -
 Beside him in the saddle trouble grins.
 But he could not stay -
                There was only one day -
 A trouble - be forever barred detained ...

 1971