Оригинальный текст и слова песни Я несла свою беду:
Я несла свою Беду
по весеннему по льду, -
Обломился лед - душа оборвалася -
Камнем под воду пошла, -
а Беда - хоть тяжела,
А за острые края задержалася.
И Беда с того вот дня
ищет по свету меня, -
Слухи ходят - вместе с ней - с Кривотолками.
А что я не умерла -
знала голая ветла
И еще - перепела с перепелками.
Кто ж из них сказал ему,
господину моему, -
Только - выдали меня, проболталися, -
И, от страсти сам не свой,
он отправился за мной,
Ну а с ним - Беда с Молвой увязалися.
Он настиг меня, догнал -
обнял, на руки поднял, -
Рядом с ним в седле Беда ухмылялася.
Но остаться он не мог -
был всего один денек, -
А Беда - на вечный срок задержалася...
1971
Перевод на русский или английский язык текста песни - Я несла свою беду исполнителя гениальная:
I bore his misfortune
by the spring on the ice -
Bummer ice - tattered soul -
Stone under the water went -
and trouble - though hard,
And for the sharp edges of the detainees.
And that's the trouble with that day
looking for light me -
Rumors - along with it - with rumors.
And I'm not dead -
knew naked willow
And yet - with quail quails.
Who of them said to him,
my lord -
Only - gave me spill the beans -
And passion is not himself,
he went after me,
But with him - trouble with rumors linked.
He caught up with me, caught up -
embraced in his arms raised -
Beside him in the saddle trouble grins.
But he could not stay -
There was only one day -
A trouble - be forever barred detained ...
1971