Оригинальный текст и слова песни 08 — Ez dago barroterik:
Kaixola utziz doa
nire arima gora
itzalen ganetik, urrun
burdinetatik ihes.
Ta ez dago hormarik
ez dago barroterik
ni preso eittekorik.
Leixoan jarritte
ixerran parien nago;
gabaren erdian hegan
zuen ondora noa.
Ta ez dago hormarik
ez dago barroterik, ez
ni preso eitekorik.
Ez! Ez dago barroterik
giltzpean egonak ez dau esan nahi
amets egiteko ez nazela gai.
Egunsentia dator
iluna doanian ta nire arimak bueltan
zuen argia dakar.
Перевод на русский или английский язык текста песни — 08 — Ez dago barroterik исполнителя Gatibu:
Оставляя Kaixola
до моей души
за тени , вдали от
бежать из железа .
Там нет стен и
Там нет barroterik
Я eittekorik заключенных .
Leixoan jarritte
ixerran I Пария ;
летать в середине ночи
Я собираюсь закрыть его .
Там нет стен и
Там нет barroterik не
Я eitekorik заключенных .
Нет! Там barroterik
Это означает, что он не будет giltzpean
nazela не уметь мечтать .
Восход приходит
И душа моя из темноты бесплатно
Он приносит свет .
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни 08 — Ez dago barroterik, просим сообщить об этом в комментариях.
