Оригинальный текст и слова песни А поезд тихо ехал на Бердичев:
*** Текст песни ***
А поезд тихо ехал на Бердичев!
А поезд тихо ехал на Бердичев!
А поезд тихо е..!
А поезд тихо ...хал!
А поезд тихо ехал на Бердичев!
А поезд тихо е..!
А поезд тихо ...хал!
А поезд тихо ехал на Бердичев!
А у окна стоял чемодан!
А у окна стоял чемодан!
А у окна стоял...
А у окна стоял...
А у окна стоял чемодан!
А у окна стоял...
А у окна стоял...
А у окна стоял чемодан!
А ну-ка убери чемодан!
А ну-ка убери чемодан!
А ну-ка убери...
А ну-ка убери...
А ну-ка убери чемодан!
А ну-ка убери...
А ну-ка убери...
А ну-ка убери чемодан!
А я не уберу чемодан!
А я не уберу чемодан!
А я не уберу...
А я не уберу...
А я не уберу чемодан!
А я не уберу...
А я не уберу...
А я не уберу чемодан!
Он выбросил в окно чемодан!
Он выбросил в окно чемодан!
Он выбросил в окно...
Он выбросил в окно...
Он выбросил в окно чемодан!
Он выбросил в окно...
Он выбросил в окно...
Он выбросил в окно чемодан!
Не мой чемодан был
А это был не мой чемодан!
А это был не мой...
А это был не мой...
А это был жены чемодан!
А это был не мой...
А это был не мой...
А это был жены чемодан!
А в нём было свидетельство о браке!
А в нём было свидетельство о браке!
А в нём было свиде..!
А в нём было ...тельство!
А в нём было свидетельство о браке!
А в нём было свиде..!
А в нём было ...тельство!
А в нём было свидетельство о браке!
Вот так я снова стал холостой!
Вот так я снова стал холостой!
Вот так я снова стал...
Вот так я снова стал...
Вот так я снова стал холостой!
Вот так я снова стал...
Вот так я снова стал...
Вот так я снова стал холостой!
А поезд тихо ехал на Бердичев!
А поезд тихо ехал на Бердичев!
А поезд тихо е..!
А поезд тихо ...хал!
А поезд тихо ехал на Бердичев!
А поезд тихо е..!
А поезд тихо ...хал!
А поезд тихо ехал на Бердичев!
Перевод на русский или английский язык текста песни - А поезд тихо ехал на Бердичев исполнителя Гарик Свиристовский:
*** Lyrics ***
The train was traveling at low Berdichev !
The train was traveling at low Berdichev !
A train quietly e ..!
A quiet train ... Hal !
The train was traveling at low Berdichev !
A train quietly e ..!
A quiet train ... Hal !
The train was traveling at low Berdichev !
A suitcase stood by the window !
A suitcase stood by the window !
A window was ...
A window was ...
A suitcase stood by the window !
A window was ...
A window was ...
A suitcase stood by the window !
Come take away the suitcase !
Come take away the suitcase !
Come take away ...
Come take away ...
Come take away the suitcase !
Come take away ...
Come take away ...
Come take away the suitcase !
And I do not take away the suitcase !
And I do not take away the suitcase !
And I do not take away ...
And I do not take away ...
And I do not take away the suitcase !
And I do not take away ...
And I do not take away ...
And I do not take away the suitcase !
He threw the bag out the window !
He threw the bag out the window !
He threw out the window ...
He threw out the window ...
He threw the bag out the window !
He threw out the window ...
He threw out the window ...
He threw the bag out the window !
Not my suitcase was
And it was not my suitcase !
And it was not my ...
And it was not my ...
And it was his wife's suitcase !
And it was not my ...
And it was not my ...
And it was his wife's suitcase !
And there was a marriage certificate !
And there was a marriage certificate !
And it was .. we meet again !
And there was ... ment !
And there was a marriage certificate !
And it was .. we meet again !
And there was ... ment !
And there was a marriage certificate !
That's how I became a bachelor again !
That's how I became a bachelor again !
So I was again ...
So I was again ...
That's how I became a bachelor again !
So I was again ...
So I was again ...
That's how I became a bachelor again !
The train was traveling at low Berdichev !
The train was traveling at low Berdichev !
A train quietly e ..!
A quiet train ... Hal !
The train was traveling at low Berdichev !
A train quietly e ..!
A quiet train ... Hal !
The train was traveling at low Berdichev !