Оригинальный текст и слова песни Das Lieben bringt gross Freud:
Das Lieben bringt gro? Freud’,
es wissen alle Leut’;
wei? mir ein schones Schatzelein
mit zwei schwarzbraunen Augelein,
die mir, die mir,
die mir das Herz erfreut.
Ein Brieflein schrieb sie mir,
ich soll treu bleiben ihr;
drauf schickt ich ihr ein Strau?elein
schon Rosmarin, braun’ Nagelein,
sie soll, sie soll,
sie soll mein eigen sein.
Mein eigen soll sie sein,
kei’m andern mehr als mein.
So leben wir in Freud’ und Leid,
bis da? uns Gott auseinander scheid’t,
ade, ade,
ade, mein Schatz, ade!
Любовь приносит большую радость,
Это знают все люди.
Я знаю одно прекрасное сокровище
С тёмно-карими глазами,
Которая мне, которая мне,
Которая мне радует сердце.
Она написала мне письмецо:
Я должен оставаться ей верным.
На это я послал ей букетик
Из розмарина и гвоздик:
Она должна, она должна,
Она должна быть моей.
Она должна быть моей,
Не принадлежать никому другому.
Так будем жить мы в радости и скорби,
Пока Бог не разлучит нас.
Прощай, прощай,
Прощай, дорогая, прощай.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Das Lieben bringt gross Freud исполнителя Erich-Weinert-Ensemble:
0
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Das Lieben bringt gross Freud, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.