Оригинальный текст и слова песни Внутри поселился какой-то занятный мрак:
внутри поселился какой-то занятный мрак:
включаешь свет осторожно - сидит в углу,
свечу зажигаешь - спокоен, как старший брат,
который выкурит трубку и испарится к утру.
забавный мрак, он, как мячик у детворы:
плевать, под какие кроссовочки попадать,
если пузом знаешь только дворы, дворы -
такая детская беззащитная благодать,
что дальше - некуда, темнее - уже никак,
печальней - можно, но будет больно потом.
внутри поселился какой-то чудесный мрак.
и я его остро чувствую. животом.
Яшка Казанова
Перевод на русский или английский язык текста песни - Внутри поселился какой-то занятный мрак исполнителя Екатерина Калинина:
I settled in some amusing the darkness :
turn on the lights carefully - sits in the corner ,
The candles are lit - calm , like a big brother ,
who smoke a pipe and evaporates in the morning .
funny darkness, he , like a ball in kids :
do not care for any krossovochki fall ,
If you know only the belly yards , courtyards -
such children defenseless grace
What next - ever, darker - it is in any way ,
sadder - it is possible , but it will hurt later.
He settled in some miraculous darkness .
and I feel it acutely . belly.
Yasha Casanova