Оригинальный текст и слова песни Набросок Акварелью:
словами поэт, художник красками, математик числами
теорема моя проста — ты должен быть искренним
сухость фраз, эхо, осадок на дне.
с бодуна, хрип.. нервы
на крик срываешься
дыма затяг, перемирия флаг
ты не маг, не волшебник,
читал учебники когда-то —
начало жизни, уж и забыл дату
в тумане, на ощупь,
медленно, верно ли?
вернули долги
колки слова прощания были
колки гитары звенят
казнят в конце недели —
набросок акварелью,
слово виселица. не спится сегодня
ни на что не годен я
остановка — трамвай не тот
пешком — одиночный ночной полёт
меня сегодня ждёт
в висках колет
много лет с тех пор
на задний двор, мусор
документы из кармана
остатки плана, разговор не долгий
удачного дня вам
дам воробьям хлебных крошек
чёрных кошек через дорогу меньше бы
было легче мне, когда был один
день в полдень начинал
читал книги, письма из Риги
затягивался зонтом, согреваясь сигаретой
эй, карета номер два
«а чего один? где братва?»
а? ботва? срезали, выкинули и забыли…
мокну под небом влажным
отважным не был никогда
голову втянул в плечи
вечность… о чем думаю?
вам после расскажу
кажется, что этот день последний
ледник или другой природы катаклизм
но по ходу часы сбились
слились в одну фразу
зубы стучат, в упор не замечать
секунд неровного бега
где гаснут жизни?
налево, направо? Ниже по улице?
хватит лицемерия, палок между спиц
последних страниц соль, мораль
ну что? полечу в небо, в туманную даль?
прощаться? С кем? Да и что говорить?
молчать, тупить, извиняться?
если уж браться за что-то
то тщательно продумав
я же наобум, спонтанно…
да и это не странно…
оправдать себя могу всегда
большие города учили жить
чашу до конца пить, не скулить
говорить только по делу, больше молчать
хм…ну и играть, играть конечно…
любой игре приходит конец
«будет день — будет видно», — говорил отец
день очередной настал, устал я
больше не хочу, сломался
мал оказался и тщедушен
душен воздух стал, я упал.., и так лежать и остался…
Перевод на русский или английский язык текста песни — Набросок Акварелью исполнителя DHP.Rec:
words of the poet, the artist paints, mathematician numbers
my theorem is simple — you have to be sincere
dryness phrases echo lees.
with a hangover, rattle nerves ..
a scream rips
mouthfuls of smoke, a flag of truce
you are not a magician, not a wizard,
I read books once —
the beginning of life, too, and forgot the date
fog, the touch,
slowly, is it true?
back debts
splitting farewell were
splitting guitars ring
executed at the end of the week —
watercolor sketch,
word gallows. I can not sleep now
on what does not fit me
stop — Tram no one
foot — a single night flight
waiting for me today
temples tunic
many years since
the backyard trash
documents from his pocket
remnants of the plan, not a long conversation
Have a good day
ladies sparrows breadcrumbs
black cats across the street would be less
it was easier to me when I was a
The day begins at noon
I read books, letters from Riga
delayed umbrella warming cigarette
Hey, coach number two
«And that one? Where the lads?»
a? tops? cut, thrown and forgotten …
mockney under humid air
brave has never
his head pulled into his shoulders
eternity … what I think?
when you tell
it seems that this day last
Glacier or other natural cataclysm
but as the clock strayed
merged into one sentence
teeth chattering, in emphasis not notice
second uneven running
where going out of life?
left right? Down the street?
enough hypocrisy, sticks between the spokes
last pages of salt, morality
Well? I fly into the sky, into the misty distance?
saying goodbye? With whom? And what to say?
silent, blunt, apologize?
if we take on something
Carefully consider the
I’m random, spontaneous …
and even this is not enough …
justify myself, I always
big cities have been taught to live
bowl to the end of drinking, do not whine
to speak only in the case of longer silent
hmm … well, play, play course …
any game comes to an end
«Will be the day — will be seen,» — said the father
the next day arrived, I was tired
no longer I want to broke
He turned small and frail
sultry air was, I fell .. and so lie down and stayed …
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Набросок Акварелью, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.