Оригинальный текст и слова песни Сиврин дун:

Сиврин киитн к?чр б??дл
Санан седкл тушад х??рн?.
Э?кр теег?н санад оркхнь
Элкм урсад менр?д одна.
Э?р?д одна.

Э?кр д??нр, ахнр, эцкрн
Д??нд Т?рск?н харс? йовна.
Ээ?нр, аавнр, ?рн - саднь
Даарад, ?лс?д энд хорна.

Деернь ца?ан, дорнь ца?ан,
Цасн ?ксинь дарад б??н?.
Т?р?ц буру уга ?мтн
Тайга дунд ?к?д б??н?.

" Бич? уулий" - ги??д санхнь
Бий?н б?рдг чидл уга,
" Бич? зовий" - ги??д давтхнь
Б??дл к?чр, ар? уга.

Перевод:

Мечту сожгли бы на лету
В далекой Сибири жгучие морозы...
Но согревала нам мечту
Родная степь, рождая слёзы.

Покуда братья и отцы
Родную землю от врага защищали,
Их жены, дети, старики
В тайге сибирской замерзали.

Куда ни глянь - белым - бело.
То снегом мёртвых заметает.
Кому - то совесть замело,
Пока народ мой умирает.

Забудь, не плачь! - твержу себе,
Но удержаться нету мочи...
Не вспоминай о злой судьбе,
Но как забыть мне эти ночи!...

Егор Буджалов. Открытию мемориалу Эрнста Неизвестного " Исход и Возвращение" в Элисте посвящаеться.

Перевод на русский или английский язык текста песни - Сиврин дун исполнителя Данара Шалханова:

Sivrin kiitn k?chr b??dl
Sanan sedkl tushad h??rn?.
E?kr teeg?n Sanad orkhn
Elkm ursad menr?d one.
E?r?d one.

E?kr d??nr, ahnr, etskrn
D??nd T?rsk?n hars? yovna.
Ee?nr, aavnr, ?rn - ached
Daarad, ?ls?d End Horn.

Deurne tsa?an Dorn tsa?an,
Tsasn ?ksin darad b??n?.
T?r?ts borax CAA ?mtn
Taiga Dundee ?k?d b??n?.

& Quot; Bich? uuly & quot; - Gi??d sanhn
 Biy?n b?rdg Cheadle CAA
& Quot; Bich? zovy & quot; - Gi??d davthn
 B??dl k?chr, ar? CAA.
 
Translation:

Dream would burn on the fly
In the distant Siberian cold burning ...
But warms us dream
Native prairie, creating tears.

As long as the brothers and fathers
Native land from the enemy defended
Their wives, children, the elderly
In the Siberian taiga froze.

Wherever you look - white - white.
That snow sweeps the dead.
Who - conscience covered with snow,
As long as my people are dying.

Forget it, do not cry! - I tell myself,
But hold no urine ...
Not to think about the fate of the wicked,
But how can I forget this night! ...

Yegor Budzhalov. The opening of the memorial to the Unknown Ernst & quot; Exodus and Return & quot; Elista posvyaschaetsya.