Оригинальный текст и слова песни:
звонить раз в неделю — почти преступление.
«ну, как ты?» — «нормально. чуть-чуть одиноко» —
«ну, ладно. пока. позвоню в воскресенье».
повесили трубки — и снова неделя:
друзья, тренировки, работа, работа..
а знаешь, в тот миг, когда ты улетела,
хотелось бежать за твоим самолётом.
Кричать, милая, подожди хоть мгновенье.
Уехать на месяц — это почти преступленье.
И друзья, тренировки, и эта работа…
Все это лишь до судьбы поворота.
Перевод на русский или английский язык текста песни -:
leave for a month — quite severely.
to call once a week — almost a crime.
«Well, how are you?» — «Normally a little bit lonely.» —
«Well, okay. Now. I call on Sunday.»
hung up — and again a week:
friends, exercise, work, work ..
as you know, at that moment, when you departed,
I wanted to run for your plane.
Cry, my dear, wait a moment, though.
To go for a month — it is almost a crime.
And friends, exercise, and this work …
This is just before the turn of fate.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.