Оригинальный текст и слова песни 5. На обочине:

иду я по дороге
на самом деле в поле
на самом деле в море
на смом деле в луже
мордой лежу

тут сложно разобраться
но если постарраться
то сразу станет ясно
мне не хорошо

сижу один я в поле
плыву один я в море
иду я по дороге
на самом деле в луже
мордой лежу

и молнии сверкают
и радуга сияет
и тяжело дышать мне
в луже лицом

но кажется я вспомнил
как шел я по дороге
и очень очень быстро
летела словно выстрел
опасная машина
летела и ревела
а я и не заметил
как сбила меня

торчат из мяса ребра
и сломанные кости
и глючит неподетски
мои мозги

иду я по дороге
на самом деле в поле
на самом деле в море
на самом деле в луже
мордой лежу

Перевод на русский или английский язык текста песни - 5. На обочине исполнителя Богатиков Вова:

I'm going on the road
in fact, in the field
actually in the sea
smom on business in a puddle
muzzle lie

it's hard to understand
but if postarratsya
it immediately becomes clear
I do not feel good

I sit alone in the field
I'm floating in a sea
I'm going on the road
in fact, in a puddle
muzzle lie

and lightning flashing
and a rainbow shines
and hard to breathe me
face in a puddle

but it seems I remembered
I like walking on the road
and very very fast
I flew like a shot
dangerous machine
I flew and cried
and I did not notice
both knocked me

protrude from the rib meat
and broken bones
and buggy nepodetski
my brain

I'm going on the road
in fact, in the field
actually in the sea
in fact, in a puddle
muzzle lie