Оригинальный текст и слова песни Книжный вор:

Музыка - Виктория Морозова
Слова - Екатерина Гербутова

улица, ночь непролазного мрака,
шаг ещё - руки на горле сомкнутся.
бегает тенью чужая собака.
главное - не обернуться.
главное - зубы держать на замке.
улица всех продаёт за шекель.
в книгах закладки, а книги в руке.
я возвращаюсь из библиотеки.

я не хожу домой до полуночи,
даже когда есть риск не выспаться.
я в лабиринтах считаю уличных,
сколько грехов за душою числится.

в лестничной клетке послышались шорохи,
в угол забилась я , как мышь.
жизнь - это бочка, полная пороха,
рядом спички, спички и тишь.
ключ проверну я в замке дважды,
в мокром углу замерзает печь.
вечером этим, как, впрочем, и каждым,
книги я рву, чтоб её разжечь.

я не хожу домой до полуночи,
даже когда есть риск не выспаться.
я в лабиринтах считаю уличных,
сколько грехов за душою числится.

Перевод на русский или английский язык текста песни - Книжный вор исполнителя Башмачок Элли:

Music - Victoria Morozova
Word - Catherine Gerbutova

street, night impenetrable darkness,
More step - hands on his throat closed.
the shadow of someone else's dog runs.
the main thing - do not turn around.
the main thing - to keep the teeth on the lock.
Street sells all of the shekel.
Share books and books in hand.
I come back from the library.

I do not go home until midnight,
even when there is a risk not to sleep.
I believe in the maze of streets,
how many sins for the soul is listed.

in the stairwell heard noises,
I huddled in a corner, like a mouse.
Life - is a barrel full of gunpowder,
close matches, matches and quiet.
Turn the key in the lock, I twice
wet corner freezes furnace.
This evening, for that matter, and each,
book I ditch her to ignite.

I do not go home until midnight,
even when there is a risk not to sleep.
I believe in the maze of streets,
how many sins for the soul is listed.