Оригинальный текст и слова песни Дом шлюхи:

Мы услыхали танца вскрик,
Кочнулся в небе лунный лик,
Плясали гости в доме шлюхи.

И музыканты,захмелев,
Вертели Штрауса напев,
Порой звенели оплеухи.

Как арабесковый кошмар
Роился танец странных пар,
За тканью штор скользили тени.

Визжали скрипки,ныл фагот,
Кружился рваный хоровод,
Как черных листьев мельтешенье.

Марионеток хриплый рой,
Расплывчатых скелетов строй
Во власти медленной кадрили.

Две куклы из нелепых снов
Как две фигурки из часов,
Игрушечно обнявшись,плыли.

Зловещий призрачный герой
Курил в раздумье, как живой,
У покосившейся веранды.

Вдруг смех и брань оборвались,
Все чинно за руки взялись
Под звуки мерной сарабанды.

И я сказал любви моей:
«Бал мертвецов среди огней,
Кружится пепел с пылью тленной!»

Но ты,но ты ушла смеясь,
Крикливой похотью пленясь,
И дверь захлопнулась мгновенно.

Оркестр фальшивил всё сильней,
Вальс фантастических теней
Стал прерываться,гасли свечи…

По длинной улице пустой
В тунике с золотой каймой
Заря несмело шла навстречу.

Перевод на русский или английский язык текста песни - Дом шлюхи исполнителя Асванга:

We have heard the cry of the dance,
Kochnulsya lunar face in the sky,
Guests danced in the house whore.

And the musicians, be drunk,
Rotisserie Strauss melody,
Sometimes ringing slap.

As arabesque nightmare
Swarmed strange dance couples,
For fabric curtains sliding shade.

A screeching violin, bassoon whined,
Ragged lace dance,
Like black leaves flickering.

Puppet raucous swarm
Blurry skeletal system
In the power of the slow quadrille.

Two dolls of ridiculous dreams
As the two figures of hours,
Toy embracing floated.

The sinister ghostly hero
Kuriles in thought, as a living,
At the sagging porch.

Suddenly laughter and curses were broken,
All ceremoniously hands took
The sounds of dimensional sarabande.

And I said, my love:
"Ball of the dead among the lights,
Spinning ash dust perishes! "

But you, but you left laughing,
Brained lust captivity
The door slammed shut immediately.

The orchestra out of tune all the stronger,
Waltz fantastic shadows
He became interrupted, extinguished candles ...

As long street empty
The tunic with gold border
Dawn came forward timidly.