Оригинальный текст и слова песни Любовь оружию подстать:
(Народный романс)
vk/kaff_music
Любовь – оружию подстать,
Как саблю держим мы ее.
Один сжимает рукоять,
Другой сжимает острие.
Любовь стараясь удержать,
За саблю тянем мы вдвоем:
Один к себе – за рукоять,
Другой к себе – за острие.
Любовь пытаясь оттолкнуть,
На саблю давим мы вдвоем:
Один – эфесом другу в грудь,
Другой – под сердце острием.
И тот, что лезвие рукой
Уже не в силах удержать,
Когда-нибудь, в любви другой
Возьмет охотно рукоять.
И рук, сжимающих металл,
Ему ничуть не будет жаль,
Как будто сам не испытал,
Как режет сталь… как режет сталь
И рук, сжимающих металл,
Ему не будет больше жаль,
Как будто он не испытал,
Как режет сталь… как режет сталь.
Как будто он не испытал,
Как режет сталь… как режет сталь.
Любовь – оружию подстать,
Как саблю держимся вдвоем:
Один к себе за рукоять,
Другой к себе за острие.
Один к себе за рукоять,
Другой к себе за острие.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Любовь оружию подстать исполнителя Артем Кафьян:
(Folk song)
vk/kaff_music
Love — match for the weapon,
How do we keep her sword.
One squeezes the handle,
Another tip compresses.
I love trying to keep,
For the two of us pull the sword:
One self — the handle,
Another self — for the tip.
I love trying to push,
Saber we press the two of us:
One — hilt in the other breast,
The other — a heart tip.
Both the blade arm
No longer able to hold,
Someday, I love other
Willing to take the hilt.
And the hands, compressing the metal,
He did not wish
As if he did not feel,
How to cut steel … like cutting steel
And the hands, compressing the metal,
He will no longer wish
As if he did not feel,
How to cut steel … like cutting steel.
As if he did not feel,
How to cut steel … like cutting steel.
Love — match for the weapon,
How saber cling together:
One to itself the handle,
Another tip to yourself for.
One to itself the handle,
Another tip to yourself for.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Любовь оружию подстать, просим сообщить об этом в комментариях.