Оригинальный текст и слова песни Le point du jour:

В рассветный час,
В весенние наряды облачась,
Ликует флора, птицы и ручьи
Запели снова песни о любви,
Все радует влюбленый слух и глаз
В рассветный час.

В рассветный час
Печаль порою посещает нас —
Мы плачем, что приветливая ночь,
Рассеявшись, любовь уводит прочь,
Что свет прекрасных милых звезд угас
В рассветный час.

Le point du jour
A nos bosquets rend toute leur parure;

Flore est plus belle a son retour;

L’oiseau reprend doux chant d’amour;

Tout celebre dans la nature

Le point du jour.

Le point du jour

Cause parfois, cause douleur extreme;

Que l’espace des nuits est court

Pour le berger brulant d’amour,

Force de quitter ce qu’il aime

Au point du jour!»

Перевод на русский или английский язык текста песни — Le point du jour исполнителя Alan Rickman:

В рассветный час ,
В весенние наряды облачась ,
Ликует флора , птицы и ручьи
Запели снова песни о любви ,
Все радует влюбленый слух и глаз
В рассветный час .

В рассветный час
Печаль порою посещает нас —
Мы плачем , что приветливая ночь ,
Рассеявшись , любовь уводит прочь ,
Что свет прекрасных милых звезд угас
В рассветный час .

Le Point дежурные
NOS боскета рвать Toute Лейр Parure ;

Flore EST плюс Belle сына RETOUR ;

Жар reprend Doux пение d’ Amour ;

Tout Celebre Dans ла природу

Le Point дежурные .

Le Point дежурные

Причина Parfois , потому что Douleur крайняя ;

Que l’ Espace Des Нюи EST суд

Налейте Le Berger Brulant d’ Amour ,

Сила де лодырь CE qu’il Эме

Au точка дежурные и Quot ! ;

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Le point du jour, просим сообщить об этом в комментариях.