Оригинальный текст и слова песни:
я очень и очень устал.
у меня было всё —
у меня ничего не осталось.
как в далеких горах старики доживают до ста?
может, в их словарях нет и не было слова «усталость?»
я оставил свой дом —
или дом мой оставил меня?
я оставил родных —
или был ими оставлен?
никого, ничего у меня невозможно отнять.
только синие сны в изголовьях покинутых спален.
в отражениях волн я черты свои не узнаю:
там мне видится кто-то
счастливей меня многократно!
забери меня, море,
всю серость и слабость мою,
семь бессмертных грехов и помятый билет мой обратный.
…как к возлюбленной женщине, я прикоснулся к волне
и меня увели в глубину тёмно-синие боги.
и в русалочий хвост обернулись усталые ноги.
это было во сне,
в золотом лихорадочном сне!
обречённым на жизнь,
абсолютно лишённым тревоги,
забери меня тысячу раз
и верни меня
мне!
Перевод на русский или английский язык текста песни -:
Take me, the sea!
I’m very, very tired.
I did everything —
I have nothing left.
both in the distant mountains old people live to a hundred?
can in their dictionaries and would not have the word «fatigue?»
I left my house —
or my house left me?
I left the family —
or were they left?
anyone, anything I can not be taken away.
Only blue dreams a pillow abandoned bedrooms.
in the reflected wave, I do not recognize their features:
there I see someone
happier me many times!
Take me, the sea,
All dullness and my weakness,
seven immortal sins and rumpled my ticket reverse.
… As a beloved woman, I touched the wave
and I was taken into the depths of dark blue gods.
and mermaid tail turned into tired legs.
it was in a dream,
feverish dream in gold!
doomed to life,
absolutely devoid of anxiety,
take me a thousand times
and bring me
to me!