Оригинальный текст и слова песни Frente a frente:
ueda, que poco queda
de nuestro amor apenas queda nada
apenas ni palabras, quedan.
Queda solo el silencio
que hace estallar la noche fria y larga
la noche que no acaba
solo eso queda.
Solo quedan las ganas de llorar
al ver que nuestro amor se aleja
frente a frente bajamos la mirada
pues ya no queda nada de que hablar, nada.
Queda poca ternura
y alguna vez haciendo una locura
un beso y a la fuerza, queda.
Queda un gesto amable
para no hacer la vida insoportable
y asi ahogar las penas
solo eso queda.
Solo quedan las ganas de llorar
al ver que nuestro amor se aleja
frente a frente bajamos la mirada
pues ya no queda nada de que hablar, nada.
Solo quedan las ganas de llorar
al ver que nuestro amor se aleja
frente a frente bajamos la mirada
pues ya no queda nada de que hablar, nada.
Осталось так мало,
От нашей любви не осталось почти ничего,
даже слов не осталось.
Осталась только тишина
из-за которой ночь длинна и холодна,
ночь без конца,
осталось только это.
Осталось только желание плакать
над нашей исчезающей любовью,
лицом к лицу – мы опускаем взгляд,
ведь нам больше не о чем говорить.
Осталось чуть-чуть нежности,
порой, немного безумия,
поцелуй через силу.
Остался приветливый жест,
чтобы жизнь не была непереносимой,
и чтобы заглушить боль,
только это осталось.
Осталось только желание плакать
над нашей исчезающей любовью,
лицом к лицу – мы опускаем взгляд,
ведь нам больше не о чем говорить.
Осталось только желание плакать
над нашей исчезающей любовью,
лицом к лицу – мы опускаем взгляд,
ведь нам больше не о чем говорить.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Frente a frente исполнителя Enrique Bunbury y Jeannette:
Уэда, который недавно покинул
наша любовь просто ничего не осталось
просто нет слов не осталось.
Есть только тишина
Popping холодная ночь
ночь, которая никогда не заканчивается
только то, что есть.
Есть только желание, чтобы оплакать
чтобы увидеть, что наша любовь прочь
лицевой стороной вниз взгляд
потому что нет ничего, чтобы говорить о том, ничего.
Существует мало нежности
а иногда вы делаете с ума
поцелуй и сила.
Это своего рода жест
не делает жизнь невыносимой
и, таким образом, утопить скорбей
только то, что есть.
Есть только желание, чтобы оплакать
чтобы увидеть, что наша любовь прочь
лицевой стороной вниз взгляд
потому что нет ничего, чтобы говорить о том, ничего.
Есть только желание, чтобы оплакать
чтобы увидеть, что наша любовь прочь
лицевой стороной вниз взгляд
потому что нет ничего, чтобы говорить о том, ничего.
Осталось мало так,
От нашей любви не осталось почти ничего,
даже слов не осталось.
Осталась только тишина
из-за которой ночь длинна и холодна,
ночь без конца,
осталось только это.
Осталось только желание плакать
над нашей исчезающей любовью,
лицом лицу к — мы взгляд опускаем,
ведь нам больше не о чем говорить.
Осталось чуть-чуть нежности,
порой, немного безумия,
поцелуй через силу.
Остался жест приветливый,
чтобы жизнь не была непереносимой,
и чтобы заглушить боль,
только это осталось.
Осталось только желание плакать
над нашей исчезающей любовью,
лицом лицу к — мы взгляд опускаем,
ведь нам больше не о чем говорить.
Осталось только желание плакать
над нашей исчезающей любовью,
лицом лицу к — мы взгляд опускаем,
ведь нам больше не о чем говорить.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Frente a frente, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.