Оригинальный текст и слова песни Радость:
Разреши, радость светлая,
Мне с тобой познакомиться.
За окном ночи блеклые,
Словно шалая конница.
За окном ночи блеклые,
Словно шалая конница.
Их подковами звездными
Сердце косо распахано,
И с рассветами поздними
Замирает от страха оно.
И с рассветами поздними
Замирает от страха оно.
Страха злого, берложьего
На весь мир разобидится
Разреши, радость божая,
Мне с тобою увидеться
Разреши, радость божая,
Мне с тобою увидеться
Продавал, продавался я,
Проиграться не выпало.
Мед побед превращал я в яд,
Звезды под ноги сыпал я.
Мед побед превращал я в яд,
Звезды под ноги сыпал я.
И с любовью нечаянной
Расставался, играючи,
И с тоской за плечами я
Утешался не знаю чем.
За мою радость нежную,
Если я долечу, докричу,
Я с тобой, даль безбрежная,
За весь век свой сполна расплачусь.
Я с тобой, даль безбрежная,
За весь век свой сполна расплачусь.
Расплачусь, не расплАчусь я,
Замерев у судьбы на краю,
Из озер неудач, смеясь,
Наконец-то я радость пью.
Из озер неудач, смеясь,
Наконец-то я радость пью.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Радость исполнителя Евгений Дятлов:
Allow the joy bright,
I meet you.
Outside, the night faded,
Like Chalayan cavalry.
Outside, the night faded,
Like Chalayan cavalry.
Their hooves star
Heart obliquely plowed,
And later sunrises
Freezing fear it.
And later sunrises
Freezing fear it.
Fear of evil, berlozhego
The whole world razobiditsya
Allow the joy bozhaya,
I see thee
Allow the joy bozhaya,
I see thee
Sell, sell, I,
Lost has not dropped.
Honey victories turned me into poison,
Stars under the feet, I showered.
Honey victories turned me into poison,
Stars under the feet, I showered.
And with love inadvertent
To leave, playfully,
And sadly behind me
I delight yourself do not know what.
For my gentle joy,
If I dolechu, dokrichu,
I’m with you, boundless expanse,
For all his life his full burst into tears.
I’m with you, boundless expanse,
For all his life his full burst into tears.
I burst into tears, burst into tears, I do not,
Metering fate on the edge,
From failures lakes, laughing,
At last I have the joy of drinking.
From failures lakes, laughing,
At last I have the joy of drinking.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Радость, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.