Оригинальный текст и слова песни Дожди стекают по стеклу:

Дожди стекают по стеклу, и сосны машут лапами,
Но надо быть внимательным иметь такой талант.
Ведь если кто-то на трубе перебирает клапаны,
совсем необязательно, что это музыкант.(2 раза)

Совсем не обязательно, что жизнь не тоньше волоса.
Но как всё хочется самим увидеть и успеть.
Ведь если кто-то на земле поёт с чужого голоса,
совсем необязательно, что он умеет петь.(2 раза)

Как наши встречи коротки, как недолги проводы.
Но нам уже не позабыть, что пережито здесь.
И если в этом мире зло оправдывает поводов,
совсем необязательно, что это так и есть.(2 раза)

А время так безжалостно, как детская считалочка.
Оно то медленно течет, то мчит во весь опор.
Но если следует оркестр за дирижерской палочкой,
совсем необязательно, что время — дирижер.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Дожди стекают по стеклу исполнителя Рудольф Баринский:

Rain running down the glass, and pine paws waving,
But we must be careful to have such a talent.
After all, if someone on the tube goes through the valves,
it is not necessary that a musician. (2 times)

Not necessarily, that life is not thinner than a hair.
But all want to see for themselves and to have time.
After all, if someone on the earth sings with the voice of strangers,
not necessarily that he can sing. (2 times)

As our meeting short as short-lived seeing.
But we do not forget that experienced here.
And if in this world of evil justifies the reasons,
it is not necessary that this is the case. (2 times)

And time so cruelly as child Counting.
It then flows slowly, then it rushes at full speed.
But if you want to baton for the orchestra,
not necessarily that the time — conductor.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Дожди стекают по стеклу, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.