Оригинальный текст и слова песни Иосиф Бродский — ЧЕРЕЗ ДВА ГОДА:
Нет, мы не стали глуше или старше,
мы говорим слова свои, как прежде,
и наши пиджаки темны все так же,
и нас не любят женщины все те же.
И мы опять играем временами
в больших амфитеатрах одиночеств,
и те же фонари горят над нами,
как восклицательные знаки ночи.
Живем прошедшим, словно настоящим,
на будущее время не похожим,
опять не спим и забываем спящих,
и так же дело делаем все то же.
Храни, о юмор, юношей веселых
в сплошных круговоротах тьмы и света
великими для славы и позора
и добрыми — для суетности века.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Иосиф Бродский — ЧЕРЕЗ ДВА ГОДА исполнителя Николай Якимчук:
No, we did not become muffled or older ,
we say the words as before ,
and our jackets dark still ,
and we do not like women are the same .
And again we ‘re playing times
in large amphitheaters alone,
The same lights are lit on us ,
like exclamation points of the night .
We live the past, like the present ,
for the future does not look like
Again we do not forget to sleep and sleeping ,
and the same thing is done all the same .
Keep of humor, cheerful boy
in continuous cycles of light and darkness
great for the glory and shame
and good — for vanity century.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Иосиф Бродский — ЧЕРЕЗ ДВА ГОДА, просим сообщить об этом в комментариях.