Оригинальный текст и слова песни Осенью поднимаюсь на Ланьшань:

Читает vk/bolotnik
20.11.2012

На Бэйшане
среди облаков белых
Старый отшельник
рад своему покою…

Высмотреть друга
я восхожу на вершину.
Сердце летит,
вслед за птицами исчезает.

Как-то грустно:
склонилось к закату солнце.
Но и радость:
возникли чистые дали.

Вот я вижу —
идущие в села люди
К берегам вышли,
у пристани отдыхают.

Близко от неба
деревья как мелкий кустарник.
На причале
лодка совсем как месяц…

(Перевод Л. Эйдлина)
689-740 гг.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Осенью поднимаюсь на Ланьшань исполнителя Мэн Хао-жань:

Following vk/bolotnik
20.11.2012

On Beishan
among white clouds
The old hermit
glad your peace …

search out other
I go up to the top.
Heart fly ,
after the birds disappear .

Somehow sad :
inclined to sunset .
But the joy :
having given clean .

Here I see —
walking in the village people
By the shores of the left ,
resting at the pier .

Close to the sky
trees as a small shrub.
The berth
boat just like a month …

( Translation by L. Eidlin )
689-740 years.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Осенью поднимаюсь на Ланьшань, просим сообщить об этом в комментариях.