Оригинальный текст и слова песни Давайте праздновать Победу:

Фронтовые песни – не куплеты,
Километры пройденных дорог.
С ними шли солдаты до Победы,
Но дойти лишь каждый пятый смог!

Развернув гармошку у Рейстага,
Пел солдат о фронтовом пути…
И медаль сияла «За отвагу»,
И ей тесно было на груди,
И ей тесно было на груди.

Фронтовые песни – как зарницы,
И они омытые слезой…
Оживают с ними павших лица,
Молодеет их солдатский строй.

Эти песни – сверстники Победы,
Из далёких лет – потомкам весть,
Как святые Родины заветы:
Наша слава, наша гордость, честь!
Наша слава, наша гордость, честь!

Фронтовые песни – не куплеты,
Километры пройденных дорог.
С ними шли солдаты до Победы,
Но дойти лишь каждый пятый смог!

Мы о вас споём, отцы и деды,
И про тех солдат, чьи вечны сны,
Так давайте праздновать Победу,
Этот праздник мира и весны!
Этот праздник мира и весны!

Перевод на русский или английский язык текста песни — Давайте праздновать Победу исполнителя Обрий:

Wartime songs — not the verses,
Kilometres traveled roads.
With them were the soldiers to Victory
But walk just one in five could!

Expanding the accordion at Reystaga,
Sang soldiers on the frontline way …
And shining medal «For Courage»
And it was close to the chest,
And it was close to his chest.

Wartime songs — like lightning,
They bathed in tears …
Come alive with their dead faces,
Their younger soldier system.

These songs — peers Victory
From the distant years — the descendants of the news,
As the holy motherland covenants:
Our glory, our pride, honor!
Our glory, our pride, honor!

Wartime songs — not the verses,
Kilometres traveled roads.
With them were the soldiers to Victory
But walk just one in five could!

We sing about you, fathers and grandfathers,
And about those soldiers whose eternal dreams
So let’s celebrate the victory,
This holiday of peace and spring!
This holiday of peace and spring!

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Давайте праздновать Победу, просим сообщить об этом в комментариях.