Оригинальный текст и слова песни Шелест листя:

Норман Шелест — Шелест листя

Маю безліч світла в душі, не затьмарене.
Подарую світло це душам пораненим.
І коли почую як листя зашелестить —
Це хтось потребує тепла у цю мить.
У цю мить.
У цю мить…

Стану я на п’яти, підскочу і полечу,
Злу не розіп’яти безвинну душу твою.
І коли почуєш як листя зашелестить —
З усіх сил лечу я до тебе в цю мить.
У цю мить.
У цю мить…

Бачу, помираєш, бо темно в душі твоїй,
Світла там немає, немає тепла і мрій.
Обіймаю міцно і чую, ще серце б`є,
Будеш, будеш жити! Ось світло моє,
Забирай. Все, що є.

Маєш безліч світла в душі, не затьмарене.
Подаруй це світло ти душам пораненим.
І коли почуєш як листя зашелестить —
Це моя душа тебе досі любить…
Чуєш ти? Шелестить…

Перевод на русский или английский язык текста песни — Шелест листя исполнителя Норман Шелест:

Norman rustle — rustle of leaves

Mayu bezlіch Svitla in dushі not zatmarene.
Given Svitlo tse wounding souls.
If the I pochuyu yak rustles the leaves —
Tse htos potrebuє Qiu heat in Mit.
In Qiu Mit.
In Qiu Mit …

I’ll p’yati, pіdskochu i fly,
Evil is not innocent rozіp’yati your soul.
If the I pochuєsh yak rustles the leaves —
W usіh forces I fly to you in the Qiu Mit.
In Qiu Mit.
In Qiu Mit …

Baciu, pomiraєsh, more dark in dushі tvoїy,
Absent Svitla there, i heat Absent Dreams.
Obіymayu mіtsno i feel, shte Serce b`є,
Will, Will zhiti! Axis Svitlo moє,
Take. All scho Yea.

Maєsh bezlіch Svitla in dushі not zatmarene.
Given tse Svitlo wounding five souls.
If the I pochuєsh yak rustles the leaves —
Tse my soul dosі you love …
Chuєsh minute? Shelest …

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Шелест листя, просим сообщить об этом в комментариях.