Оригинальный текст и слова песни Я професійний раб:

Я – професійний раб по духу і по крові,
За соцпоходженням також я із рабів,
Я – раб в своїх кістках, я – раб в своїй основі,
Я – раб в своїх думках і у вживанні слів,
Раб-професіонал в дванадцятім коліні,
Потомственний кріпак, закутий в ниць свою,
Що дід заповідав мені і сталось нині –
Плебейський козачок у рідному краю.

За вироком в житті присуджений нарузі,
За декілька віків до рождества свого
Я увійшов у світ з тавром чужих ілюзій:
Кому поклони бить? І славити кого?
Ровесники мої, невільничеє братство:
Покора – наша плоть, смиренність – наша кров.
Восславимо ж своє благословенне рабство
За щастя відчувать послаблення оков.

О, непорочність віри, знесиленого роду
Я небуття свого тобі ввіряю скарб,
Бо рабська смерть моя запліднить дух свободи,
Я знаю, що кажу: я – професійний раб!

Перевод на русский или английский язык текста песни — Я професійний раб исполнителя Тарас Петриненко:

I — profesіyny i slave in the spirit of krovі,
For sotspohodzhennyam takozh I іz rabіv,
I — slave in svoїh kіstkah I — slave in svoїy osnovі,
I — slave in Dumka svoїh i have vzhivannі slіv,
Rab-profesіonal in dvanadtsyatіm kolіnі,
Hereditary krіpak, Zacuto in their nits,
Scho meni i dіd zapovіdav happened ninі —
Plebeysky Kozachok have rіdnomu edge.

For virokom in zhittі prisudzheny naruzі,
For dekіlka vіkіv before Christmas svogo
I have uvіyshov’s World s foreign brand іlyuzіy:
Who bowed to beat? The I glorify whom?
Peers moї, nevіlnicheє brotherhood:
Pokora — our flesh, smirennіst — our shelter.
Well Vosslavimo svoє blessings slavery
For Happiness vіdchuvat indulgences shackles.

Oh, neporochnіst vіri, znesilenogo old
I nebuttya svogo Tobi vvіryayu belongings,
Bo rabska my death zaplіdnit spirit of freedom,
I know scho kazhu I — profesіyny slave!

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Я професійний раб, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.