Оригинальный текст и слова песни Горними тихо летела душа небесами:

Алексей Толстой стихи

Антология русской поэзии

Горними тихо летела душа небесами,
Грустные долу она опускала ресницы;
Слезы, в пространстве от них упадая звездами,
Светлой и длинной вилися за ней вереницей.

Встречные тихо ее вопрошали светила:
«Что так грустна? И о чем эти слезы во взоре?»
Им отвечала она: «Я земли не забыла,
Много оставила там я страданья и горя.

Здесь я лишь ликам блаженства и радости внемлю,
Праведных души не знают ни скорби, ни злобы —
О, отпусти меня снова, создатель, на землю,
Было б о ком пожалеть и утешить кого бы».

Перевод на русский или английский язык текста песни — Горними тихо летела душа небесами исполнителя Хибла Герзмава:

Alexei Tolstoy poems
  
Anthology of Russian poetry

Mountain quietly flew soul heaven
Sad dale she lowered lashes;
Tears in space from them dropped stars
Light and long vilisya her string.

Counter quietly inquired her lights:
«What’s so sad? And as the tears in his eyes? «
She answered them: «I have not forgotten land,
Many left there I suffering and grief.

Here I only likam bliss and joy Heed,
Righteous souls know neither sorrow, nor anger —
Oh, let me go back, creator, on the ground,
It would be a pity and comfort someone who would. «

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Горними тихо летела душа небесами, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.