Оригинальный текст и слова песни Песня Орфея:
Песня Орфея
муз.А.Басилая
сл.Д.Багашвили
перевод Юрия Ряшенцева
Когда я слышу сладкие мотивы
И голоса, в которых лишь нектар,
То за обломок весла, за клочок конской гривы
Готов отдать я свой проклятый дар.
Ведь с ваших песен каплют капли меда,
А я предпочитаю меду яд.
Не пой при мне, красавица — я слушал бы урода,
Но пусть глаза, глаза его горят!
Зачем певцу и злато, и венец?
Кто песню спел и жив — тот не певец!
Зачем гребцу и трубы, и багрец?
Кто бросил челн и жив — тот не гребец!
Кто песню спел и жив — тот не певец!
Зачем певцу и злато, и венец?
Кто песню спел и жив — тот не певец!
Кто песню спел и жив — тот не певец!
Перевод на русский или английский язык текста песни — Песня Орфея исполнителя Иверия. Весёлая хроника опасного путешествия:
Song of Orpheus
muz.A.Basilaya
sl.D.Bagashvili
translation of Yuri Ryashentseva
When I hear the sweet motives
And the voice, that only nectar
The fact of the chip paddle for piece of horse’s mane
I’m ready to give your goddamn gift.
After all, with your songs drop down a drop of honey,
I prefer honey poison.
Do not sing in front of me, my beauty — I was listening to a monster,
But let’s eyes, his eyes burn!
Why the singer and gold and a crown?
Who sang the song and alive — he is not a singer!
Why rower and pipes, and scarlet?
Who threw the canoe and alive — he is not a rower!
Who sang the song and alive — he is not a singer!
Why the singer and gold and a crown?
Who sang the song and alive — he is not a singer!
Who sang the song and alive — he is not a singer!
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Песня Орфея, просим сообщить об этом в комментариях.